19 авг. 2013 г. — «Fireflies» — это, разумеется, светлячки. Но в русской локализации они названы «Цикадами». Почему? Думаю, все понимают, что дело не в ...
Действие аниме происходит вокруг праздника Ватанагаси, где уже 4 года подряд на каждый праздник находят одного жестоко убитого человека, а второй пропадает без вести[8]. 1983 год (58й год эры Сёва), в деревню Хинамидзава переезжает Кэйити Маэбара. Он быстро входит в дружный коллектив школьного клуба.
Эти насекомые служат пищей обитающим под землей животным, а взрослыми цикадами питаются многие хищники. Кроме того, для людей они не опасны. Они не кусаются и не нападают. Более того, сегодня многие виды цикад находятся под угрозой вымирания, ведь для откладывания яиц цикадам нужно много деревьев.
Невысказываемое Джоэла заключается в том, что он соврал Элли не ради ее спасения, а ради спасения себя. Не жизни, но души. Джоэл – суровый, закрытый человек, который живет только для своей выгоды и сегодняшним днем. Ему все равно, что будет завтра, потому что каждый день он не рассчитывает дожить до следующего восхода.
Известно до 1500 видов цикад. Это в основном крупные насекомые, водящиеся во всех частях света, по преимуществу в жарких странах. Все они живут на деревьях и кустарниках, летают довольно хорошо. Самцы стрекочут или поют преимущественно в самое жаркое время дня, по-видимому, пение их служит для привлечения самок.
В оригинале оно звучит как Firefly. Первый и самый очевидный перевод, который можно сделать, — «Светлячок», но оно слишком длинное и явно не обозначает военную организацию. Локализаторы использовали название «Цикады».
28 янв. 2023 г. — В игру я не играла, сравнить их между собой не могу, поэтому будет говорить только по сериалу.
25 июл. 2015 г. — ... а не английский. Нет, я призываю играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами (сам так и играю). Ведь вы же не откажете себе в ...
27 янв. 2023 г. — На протяжении всего игрового процесса игроки думали, что «цикады» это спасение, свет( хотя в название оно пишется как fire(огонь)) ,а по сути ...
21 июн. 2013 г. — А почему вы повстанцев Цикадами называете все? Они же Светлячки ( в оригинале firefly). Или это в русском переводе перевели как Цикады? Я после ...
15 мар. 2023 г. — Цикады сами виноваты в сложившейся ситуации, ведь они могли заручиться согласием Элли, а не вести ее на убой, даже не предупредив. Доводы ...
16 янв. 2023 г. — да я с этим и не спорил, контекст был про геймплей, а не про лор Джоэла ... да и в переводе, который я смотрел Цикады зачем-то именуют Светлячками ...
2 февр. 2023 г. — В сериале The Last of Us официально, в переводе, переименовали цикад в светлячки. А надо было после 3й серии пидаров переименовать в ...
25 мая 2020 г. — Потому что короче и лучше звучит. А смысл не сильно искажает. Хороший перевод - перевод, оставляющий то же впечатление, что и оригинал.