14 мая 2016 г. — «Вира» и «майна» — это морские термины древних финикийцев. Вира — буквально означает «в воздух» (ср. ивр. «овира») и используется при такелажных ...
С земли Стародворцевой кричат эти два слова. «Вира» буквально означает «в воздух» и используется при такелажных работах в качестве команды на подъем груза. «Майна» дословно переводится «в воду», на стройплощадке это команда опустить груз. – Могу попросить еще и подъехать.
Вероятно, от итальянского (am)mainare "спускать (паруса)", откуда и нов.-греч. maiЁnЈrw -- то же (Хесселинг 22). вира - морск., межд. "подымай!." (Лавренев). Из ...
2 июн. 2008 г. — Вира - строительный термин при производстве такелажных работ, означает "поднимать вверх" Вира — древнерусская мера наказания за убийство, ...
30 мая 2022 г. — Разбираемся, откуда взялись «майна», «вира» и «полундра». Слова «майна» и «вира» первыми начали использовать итальянские моряки. Maina ...
11 авг. 2018 г. — Те, кто имеет дело со строительством или перемещением грузов, знает, что «вира» – это команда поднимать груз вверх. Если груз нужно опустить, ...
Начну с того, откуда вообще появились эти слова: «Вира» и «Майна» — это морские термины древних финикийцев. Все просто: перевод Вира — означает буквально «в ...
16 июл. 2013 г. — «майна» и «вира» - это морские термины древних финикийцев. Вира (вверх) – буквально означает «в воздух» (ср. ивр. «овира») , майна (вниз) - ...
«Майна» означает «опустить вниз», «вира» – «поднять вверх». Как эти слова попали в русский язык, сложно сказать, вероятнее всего, это произошло во времена, ...
При этом междометие «вира!», которое значит «вверх!», происходит от итальянского глагола virare – «поворачивать; вращать (лебёдку)» и тоже заимствовано из лексикона моряков.5 апр. 2007 г.
22 окт. 2009 г. — Вира -- команда при погрузке, разгрузке: поднимай!, вверх! [Ит. virare -- вращать (лебёдку), поворачивать.] Майна -- команда при погрузке, ...